html { background:url(https://i.ibb.co/fvcGcmw/1.jpg) top center no-repeat fixed; background-size:cover; } html { background:url(https://i.ibb.co/h7d06qt/2.jpg) top center no-repeat fixed; background-size:cover; } html { background:url(https://i.ibb.co/XpfNNfH/3.jpg) top center no-repeat fixed; background-size:cover; }
04.05.24 // АМС проекта снова на связи с новостями!
02.05.24 // ежемесячное "крестование" персонажей успешно завершено!
07.04.24 // у нас новые важные новости!
02.04.24 // в горах стартует праздник Оперения!
01.04.24 // наконец-то сменили дизайн на весенне-летний! а так же подвели итоги таймскипа.

cw. истоки

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » cw. истоки » туманное племя » Холмы


Холмы

Сообщений 31 страница 35 из 35

1

https://i.imgur.com/dQ45wPz.png https://i.imgur.com/SjHW497.png

Постоянно меняющая высоту земля, больше напоминающая зелёный волнующийся океан. Редкие деревья стали пристанищем для степных и мелких птиц, а такие же нечастые кустарники укрывают грызунов. Зато тут в изобилии водятся зайцы и суслики, а безграничная территория станет отличной тренировкой на скорость и выносливость.

травы для сбора


зима
ольха, паутина


весна
крестовник, можжевеловые ягоды, ольха, паутина, шиповник


лето
базилик, крапива, крестовник, можжевеловые ягоды, окопник, ольха, паутина, полынь, хвощ, цикорий, чистец, шалфей, шиповник


осень
базилик, крапива, крестовник, можжевеловые ягоды, ольха, паутина, хвощ, цикорий, чистец, шалфей

дичь и хищники

птицы, зайцы, мелкие грызуны, суслики / хищные птицы, редко — лисы.

0

31

паутинница говорит:
— это чёрный коршун.
тихогром округляет глаза, уставившись в ответ.

осознание, что задумала воительница, подбирается к нему мучительно поздно. тихогром наконец-то чует запах — понимает, кому он принадлежит, не разобравшись сразу.
не понимает, почему они не могут загнать парочку кроликов или птиц поменьше.

тихогром косо смотрит на сипушку, но ученица, на добрый сезон его младше, не проявляет никакой реакции, кроме послушания и принятия. он бы мог подумать, что она прячет волнение за внешним спокойствием, чтобы не вызвать недовольство паутинницы, но тихогром слишком внимателен к таким деталям — в отличие от выслеживания добычи, — чтобы упустить их так просто.

от понимания, что из троих в патруле он единственный, кого предстоящее беспокоит, становится вдобавок неловко.

тихогром ничего не говорит, чтобы не перебить инструкции паутинницы: она объясняет поведение птицы, указывает, как им самим вести себя, чтобы коршун не обратил на них внимание и они смогли до него добраться.
у него все равно с трудом укладывается в голове, как они схватят хищную птицу, так высоко парящую в небе. тихогром обучен охоте на мелких лесных птиц, на тех, что покрупнее, но все равно привязанных к деревьям, к лесным чащам, к местности, где всегда есть, где спрятаться, атаковать из засады.
не к холмам, открытым всем ветрам и глазам.

энтузиазма, и без того отсутствующего, становится всё меньше. как вести себя сейчас и в начале предполагаемой охоты он ещё соображает, но не может просчитать, что будет дальше. он охотился в паре с вьюжным, остролистом, вороной, но то была добыча, а не хищник, и расчёт был простым: вспугнуть одному, чтобы цель попала в лапы другого.

сейчас же велик риск самому оказаться в когтях того, кого они преследуют...
их накрывает тень.

тихогром припадает брюхом к снегу инстинктивно, замерев в коротком испуге. теперь и он видит коршуна: его скорость, с которой он пикирует вниз, и силу крыльев, которые наперекор снегопаду и ветру поднимают его снова ввысь.
тихогром сглатывает ком в горле: отводит взгляд, стоит паутиннице взглянуть на них с предупреждением.

он занимает позицию по другую от неё сторону и старается не отставать от соплеменниц, пока они пытаются подгадать момент для нападения. выслеживание отнимает у них много времени: снег укрывает его с головой, лапы начинают мёрзнуть, утонув в снегу, и тихогром с трудом борется с искушением выпрямиться, чтобы размять затёкшие мышцы.

начинает уже думать: сейчас коршун кого-то поймает — улетит прочь.
надеяться: ему стоит поберечь силы для добычи поскромнее, например...

коршун пикирует близко — тихогром вдруг понимает:
началось.

паутинница предупреждала их, что нужно будет думать и действовать быстро, но едва ли тихогром чувствует себя готовым. он подступает к коршуну сбоку, пока воительница атакует его, но когти только скользят по перьям, не сумев зацепиться. коршун взмахивает мощными крыльями, поднимая в воздух снег, и тихогром отступает, смаргивая снег, торопливо бросает взгляд на соплеменниц: кажется, никто не сумел подобраться к птице.

к хищной птице, которая едва ли их испугалась.

то, что ему придётся вдобавок с ней драться, становится для тихогрома неприятным сюрпризом. он чудом уворачивается от коршуна, теперь чувствуя себя загнанным в ловушку кроликом. краем глаза цепляет сипушку, ускользнувшую от когтей птицы, замечает, как отвлекает на себя всё внимание паутинница, но...
тихогром дёргается инстинктивно, когда понимает: кошка не успеет уклониться.
но сам не успевает ничего сделать.

вздрогнув, он снова бросается на коршуна, чтобы отвлечь его, видит сипушку, которая тоже намеревается добраться до противника, но они оба терпят неудачу: тихогром всё ещё не понимает, как задеть птицу, чтобы самому не оказаться в её когтях.
но теперь понимает, что может успеть — и когда коршун снова бросается на паутинницу, кидается наперерез.

насколько рискованной была затея, тихогром понимает, только приземлившись на лапы и тут же отскочив, чтобы сохранить дистанцию: он отвлёк птицу от паутинницы, но сам чуть не попал аккурат в острые когти. мельком взглянув на воительницу, убеждается, что она ещё стоит на лапах — не задерживает на ней взгляд, снова уведя его к коршуну и...
видит сипушку, запрыгнувшую к нему на спину.

на мгновение вытаращившись на ученицу, сумевшую взобраться на коршуна, тихогром бросается на него, боковым зрением видит, что паутинница подступает к птице с другой стороны. вместе они атакуют добычу с разных направлений, не давая сосредоточиться ни на одном: птичий клёкот режет уши, когда тихогром сжимает зубами то же крыло, в которое вцепилась сипушка, и резко тянет, чтобы заставить противника прижаться к земле сильнее, не дать ему взлететь.

но вдруг чувствует, как коршун вырывается из хватки порывистым движением —
не успевает схватить его ещё раз.

+4

32

[indent] сипушке не занимать отваги — быстро проносится в голове паутинницы, когда она бросает мимолетный взгляд в ее сторону: ученица кидается в атаку, не отставая, и пусть не попадает в цель, страхом не скованна и умно отступает. воительнице бьет в лицо снег, когда она мажет по тихогрому янтарем: по нему легко угадывались сомнения вперемешку с неуверенностью, и эти его проявления продолжали раздражать паутинницу, впрочем, у нее не было времени об этом думать.

[indent] злющий коршун нападает, и нападает он первой не на нее, что заставляет кошку перегруппироваться и ринуться в сторону сипушки, в которую полетели когти. однако шустрая ученица ускользает, пусть и чудесным образом: не на шутку разъяренная птица сейчас больше напоминала разворошенное осиное гнездо и действовала несколько лихорадочно. скорее всего, коршун был уже порядком голоден, а также обозлен из-за длительной неудачной охоты. возможно, он еще молод, потому как взрослая птица была бы умнее и не стала сражаться с тремя котами, да еще и  на земле... может быть, он полагает, что сможет убить кого-то из противников и успеет улететь со своей добычей?

[indent] птица бросается на тихогрома, который оказывается рядом, но тот тоже успевает подобру-поздорову убраться, и паутинница позволяет себе короткий выдох. коршун не дает ей возможности выбрать новую стратегию, так как тут же переключается на старшую воительницу — да, это определенно была молодая птица, слишком уж импульсивная... клювом она целится паутиннице прямо в глаза, и кошка знает: уклониться она не успеет. однако, какое сражение без боли, верно? в груди жарко, потому что тело одолевает азарт, и оно кажется легким. губы трогает мимолетная злая улыбка.

[indent] паутинница подныривыет под крыло коршуна, и клюв попадает ей прямиком между лопаток. так как это происходит в движении, кожа сдирается в такт нырку паутинницы, и на спине остается неглубокая, хоть и кровоточащая длинная царапина. она причиняет некоторый дискомфорт, когда воительница оказывается позади хищника и резким разворотом разбрасывает вокруг себя снег.

[indent] теперь бывшая в неудачном положении по отношению к птице, паутинница спешит изменить позицию, а пока она прыгает через снег, ее спутники продолжают наступление. пока что все хорошо, им сопутствовала определенная удача: конечно, коршун еще не был ими ранен, зато шло время, а птица на земле, да еще и на снежном поприще попросту быстро выдохнется и потеряет бдительность. коршуны могут быть в небе очень длительное время, но драться? они не созданы для этого.

[indent] ни у сипушки, ни у тихогрома не выходит достать до противника — тот в очередной раз активно машет перьями и успевает не попасть под когтистые, пусть и осторожные лапы. паутинница оказывается прямо перед коршуном и, выгнув спину, оглушительно шипит, хлещет вокруг себя хвостом: было нужно вернуть положение главного оппонента врага. добившись того, что внимание птицы теперь приковалось к ней, воительница бросилась вперед, сильно оттолкнувшись задними лапами. когти мазнули по воздуху: коршун снова отмахнул большими крыльями и оказался на мышиный хвост дальше, чем стремящиеся ударить его лапы. от негодования паутинница зарычала и начала отступать, однако не успевала: острый клюв обязательно бы задел ее, если бы не проблеск черно-белой шкуры.

[indent] — идиот! — вскрикнула паутинница, — не смей лезть на рожон!

[indent] однако воительница не успевает ничего сказать далее: она видит светлое пятно на спине коршуна, которое явилось сипушкой во всей красе. ученица вгрызается в крыло, а держится, очевидно, когтями; не теряя времени на размышления, которые так и норовили влезть в голову по поводу безрассудства обоих ее союзников, паутинница подскакивает к тихогромом притянутому к земле и бьющемуся коршуну, а затем со всей силы бьет когтистой лапой тому по голове, на несколько секунд оглушая и сдирая перья.

[indent] в следующую секунду она хочет впиться в точку, где голова у птицы крепится к шее, однако коршун, хоть и ослабленный ранами и долгой битвой, совсем теряет рассудок из-за ощущения приближающейся смерти и начинает молотить крыльями так сильно, что коты упускают его. громкий клекот режет уши, и паутинница понимает: теперь отвлечь его на себя не получится. у коршуна все смазывается перед глазами, и когда они снова атакуют, птица умудряется увернуться лишь чудом, ведь она старается сделать вовсе не это — она старается взлететь. у нее не получается, и страх, делающий коршуна теперь безумным, а оттого непредсказуемым, заставляет его слепо кинуться  на противников, не думая, яростно размахивая крыльями: одним он силой прикладывается по сипушке, откидывая ее, вторым — по тихогрому, однако задевает не сильно. паутинница же, бывшая аккурат против врага, прижимается к земле и чувствует, как когти сходятся на ее боку. бурля снегом, воительница вырывается из хищных лап и выныривает из под коршуна снова с обратной стороны. от боли она стискивает зубы, подскакивая к сипушке:

[indent] — не время расслабляться!

[indent] сразу же в атаку паутинница броситься не могла: сбитое ранением дыхание было тяжелым, бок будто бы шипел от боли. однако кошка быстро восстанавливает ритм во время своего передвижения к коршуну: тихогром оказался с птицей один на один, лицом к лицу. кошка бросает невольный взгляд на сына: видишь ли ты безумие противника, понимаешь ли, что сейчас предугадать его действия на получится? достаточно ли распален огонь в твоей груди, чтобы нанести решающий удар? или ты привычным образом отступишь?

[indent] нет, ты не отступишь. я вижу, как ты двигаешься. я слышу, как бьется твое сердце. я чувствую, как гудит под лапами снег. еще немного, и жар нашего боя растопит его.

[indent] янтарная искра горит, когда паутинница встречается с тихогромом взглядами. лишь мимолетное столкновение, однако воительница вдруг отчетливо понимает: он справится.

+3

33

[indent] Её шаг, кажется, всё же делает остальным соплеменникам лучше. Тихогром подбирается ближе, тянет за то же крыло, что и она, - светло-голубые глаза одобрительно сверкают - а Паутинница, конечно же, оказывается начеку и не теряет время, нанося удар.

[indent] Она чувствует, как птица слабеет и заваливается; чувствует радостное предвкушение, которое тут же стремится сойти к нулю, когда обезумевший от боли и страха коршун начинает вырываться. Мышцы птичьей спины бугрятся у неё под лапами, пока ученица Горечи Звёзд пытается взять саму себя в лапы и вновь накинуться на их потенциальную добычу, истязая её крыло.

[indent] Существенной разницы в расстановку сил это, тем не менее, не вносит.

[indent] Боль заставляет птицу метаться, отчаянно взмахивать крыльями в попытке оказаться в привычной птице среде - воздухе.

[indent] Она спрыгивает невовремя - мощное крыло с силой ударяет её, мгновенно вышибая весь воздух из хрупких лёгких, невезуче приземляясь возле камня. Перед глазами от удара начинает ехать, а бок, оцарапанный когтями, саднит. Болезненное шипение вырывается меж сжатых зубов когда она силится подняться.

[indent] - не время расслабляться!

[indent] С тобой расслабишься, недовольно мелькает в тумане мыслей, пока светлая слегка поматывает головой, пытаясь привести своё состояние хоть в относительную норму. Но её тут же пошатывает, стоит подняться на лапы, и оставаться в прошлом положение кажется более лучшим выходом.

[indent] Слегка расфокусированный взгляд испытывающе устремляется на Тихогрома. От него зависел успех их охоты и, может, если не жизни, то здоровья.

+3

34

крыло неласково бьёт его по подбородку — тихогром только успевает дёрнуть головой и чудом не прикусить язык клацнувшими зубами. удар мог быть намного сильнее — он это понимает на секунду позже, когда сбивается на вдохе: коршун сшибает сипушку с лап, точно она ничего не весит, и вонзает когти в паутинницу, которой не повезло оказаться к нему лицом к лицу.

тихогром хрипло выдыхает — с отторжением видит дальше, больше: кровь на снегу, тёмные перья,
сипушку, пришедшую в себя, но не смогшую удержать себя на лапах, со свежими ранами,
израненную паутинницу, которая смогла вырваться, но не избежать травм,
и...

тихогром заторможенно понимает: они смотрят на него.
и этот взбешённый, разозлённый схваткой коршун — тоже.

паутинница кричит:
— не время расслабляться!
тихогром хочет спросить:
— время уходить?

не успевает.

он определённо не хочет драться против хищной птицы один на один, но он видит её острые когти, тяжёлый клюв — понимает: сипушка и паутинница ранены. он всё ещё стоит на лапах — значит, он может им помочь. должен? об этом говорила горечь звёзд?
чью жизнь он хотя бы раз сберёг?

тихогром бросается вперёд.

злые глаза коршуна обращены к нему — от клёкота звенит в ушах. тихогром в последний момент отпрыгивает в сторону, очутившись близко, заходит сбоку, пока птица разворачивается следом, взрыхлив крыльями снег — тихогром видит движение, успевает за ним: подныривает под тёмные перья, цепляется когтями за основание крыла.

сжимает — наконец-то чувствует:
поймал.

всё происходит быстро, тихогром не успевает ни о чём подумать, ничего вспомнить: когти вонзаются глубже, прижимают коршуна к земле, и тихогром наваливается сверху, давит весом, не даёт расправить крылья —
ему ведь не впервые лишать права на небо,
— вспарывает острым спину, вытягивает шею,
хватает зубами за горло.

на секунду он забывает: о бое до, ради чего эта схватка была, что на него всё ещё смотрят — остаётся только он, только сердце под лапами, только слабеющая борьба с неумолимым. коршун под ним мечется, но тихогром не отпускает: клёкот начинает стихать, сильные крылья перестают биться об снег — эта птица уже не поднимется в небо.
тихогром закрывает глаза — по горлу стекает терпкое железо.

он удерживает коршуна ещё несколько секунд, чтобы убедиться, что тот мёртв. затем с трудом размыкает челюсти, выпрямляется, тяжело дыша. птица у его лап теперь неподвижна — тихогром торопливо утирает с себя кровь, запоздало понимает: бесполезно — он перепачкался в ней, сам того не заметив. и...

он разворачивается, вспомнив заново, где он и зачем. бой вскружил ему голову, но оттого всё кажется тяжёлым: колотящееся о рёбра сердце, подрагивающие от напряжения лапы — ему словно тесно в этой шкуре, неудобно в сплетении худых жил.

— вы в порядке? — спрашивает, сделав нетвёрдый шаг в сторону. тихогром на секунду останавливается, переводит дух — заставляет себя пойти вперёд: он и не заметил, какую дистанцию успел оставить между ними, пока дрался с коршуном.
пока его не... убил?

тихогром остывшим взглядом смотрит на красные следы.
ему бы подумать о чём-то ещё — кого он победил или кому наконец-то помог, что племя будет прокормлено, —
но на уме всё об одном:

в снегу омыть перья от крови гораздо проще —
для неё он вернётся не с пустыми лапами.

и ему этого — достаточно.

+4

35

[indent] глаза в глаза — обезумевшие и неуверенные ни в чем — сталкиваются, и столкновение это не походит на последний бой, не напоминает дикую охоту, не представляется тем, чем являлось на самом деле. паутинница делает шаги вперед, когда тихогром обреченно бросается на израненную птицу. вымученно быстрыми движениями оказывается позади нее.

[indent] кровь на снегу и запах паленой плоти; стук сердец уставших и одного, что вот-вот должно остановиться; это не часы и не ритм, вовсе не по нотам игра, но нечто хаотичное, неопределенное, придушенное и оттого не столь заметное, каким могло бы быть. паутинница не останавливается, ее лапы идут крест-накрест, она наблюдает за перьями и когтями, слушает свист воздуха, ловит искры на язык; она ярко ощущает, как намокает ее собственная шерсть там, где зияют раны, однако адреналин щекочет ей поджилки, и паутинница, оставаясь поодаль, вот-вот готовится броситься в бой.

[indent] это не требуется — тихогром пережимает птичью глотку зубами и стискивает челюсти. крик бьющегося в агонии коршуна глух, но так ласкает уши — паутинница расслабляется, выпрямляя свою стойку и оглядываясь на сипушку: в порядке.

[indent] они все в порядке. пара царапин — разве это большая цена для такой дичи?

[indent] снег продолжал идти, будто бы спеша укрыть неприглядное место сражения, теперь измазанное кровью дичи и охотников.

[indent] — в порядке, — паутинница подходит к коршуну, заглядывая в широко раскрытые, застывшие глаза. черные бусины, будто две капли смолы; белое кружево, что собиралось на истерзанных, изорванных перьях. такая красочная картина, — необычно, но ты справился.

[indent] у тебя получилось, хоть ты очень и не хотел. ты будто от грязи не отмоешься теперь, будто в лужу упал, будто вывалился в чьих-то фекалиях. есть ли что-то в этом мире, к чему тебя не было бы необходимости принуждать?

[indent] только сейчас, когда адреналин постепенно отступал от мышц, паутинница почувствовала жжение там, где совсем недавно прошлись птичьи когти и клюв. вопреки чужому мнению, боль закаленными бесконечными тренировками воинами ощущалась точно также, как и любым другим котом, кровь текла также, а шкура рвалась столь же податливо. разница заключалась лишь в том, что чем больше ты тренируешь себя, тем дисциплинированнее становишься, тем лучше подчиняешь себе свое тело, тем проще тебе становится терпеть.

[indent] поэтому со стороны ни у кого бы не возникло сомнений: паутинница не чувствовала боли от ран.

[indent] она снова оглядывается на сипушку.

[indent] — не будем терять здесь времени. вернемся в лагерь.

конец квеста.

→ лагерь племени тумана.

+1


Вы здесь » cw. истоки » туманное племя » Холмы