птицемлечник смеётся — щекочет пустыню рёбра изнутри, под левым рядом что-то плещется, беснуется детским. ему хочется, как бывало раньше, впору их ученичества, когда птице (не) везло остаться в целительской на ночь, извести буревестника их разговорами и сущим, по факту, баловством: даже сейчас, когда голова советника рассечена свежей короной, а у пустыни забита палатка прочими пациентами — есть ли разница.
выиграть чуточку времени, уходящее песком сквозь пальцы.
ливнезвёзд, покорившийся лечебным рекомендациям лани, уже о чём-то с ним беседует — пустынь не сразу отводит взгляд, полный изнеженной обречённости.
и обнаруживает на пороге целительской грузную фигуру барсучьего клыка.
— привет, дорогуша. — пустынь приветливо мурлычет воителю, забыв про глухую, кратковременную судорогу где-то глубоко внутри себя. — конечно, проходи. — мимоходом окидывает его взглядом с головы до пят, но тот оказывается в порядке — пустынь пропускает его мимо, давая подойти к отдыхающему после оказанной помощи омежнику.
провожает взглядом уходящего ливнезвёзда.
им всем стоит набраться сил.
оруженосцы приносят с собой добычу, травы — и запах крови. пустынь чувствует прикосновение хвоста, смотрит на ильку — потом встречается глазами с буревестником, кивает наставнику: он займётся его ранами.
— здравствуй, милая. поохотились, я погляжу? ты в порядке? — ласково здоровается с воздушной и благодарно мурлычет, стоит ей показать ему знакомые голубые цветы. — какая ты умница! спасибо, нам это очень пригодится. — аккуратно касается лапой стеблей бурачника, прежде чем взглянуть на ученицу, заслышав дрожащую ломкость в голосе. — если тебя не затруднит, можешь принести воды раненым. а я пока обработаю раны ильки, не переживай, всё будет в порядке. — мягко поддерживает воздушную, потершись щекой о её плечо, и относит находку к общим запасам.
спрятав бурачник, пустынь рвёт паутину, отбирает достаточно календулы и маковое зёрнышко, чтобы затем направиться к ильке. по пути оглядывает перелётную («айда охотники!»), но та тоже обходится без серьёзных травм («не забывай про отдых, золотце, на сегодня вы потренировались достаточно») — пустынь только секунду-другую смотрит на знакомую птицу, убитую в бою, прежде чем отвернуться к пациенту, исправно появляющемуся у него на пороге каждые пару недель, если не чаще.
— илька, дорогой, можешь не подпирать так стену — она не упадёт, иди-ка сюда. — указывает оруженосцу на свободную подстилку. — ложись, мне нужно тебя осмотреть. принял весь удар на себя, я погляжу? — умывает ильку от крови, точно маманька своего котёнка. — только не хмурься так, мне-то можешь сказать как есть, знаешь ли, чем тяжелее ромашки ты носишь, тем больше между нами доверия... — посмеивается беззаботно и, подмигнув ильке, обрабатывает его раны кашицей из календулы, даёт обезболивающее и закрепляет лекарство паутиной.
— вот так, теперь отдыхай. это вас тоже касается, юные охотницы! — обращается он к воздушной и перелётной. — на сегодня с тренировками всё, не перегружайте мышцы. спасибо за помощь, милая. — мурлычет воздушной, разнёсшей мох соплеменникам.
пустынь выдыхает, расправив плечи.
и вправду, сегодня выдалось уже достаточно работы для каждого из них.
[ условный таймскип ]
пустыни снятся вечные горы, рассыпающиеся под его лапами тёплым песком: песчинки скатываются с каменистых уступов, оседают светлой пыльцой на дне прозрачного озера. в нём ли он купался с горлицей? или возле него говорил с ланью, когда они собирали травы?
— ...но что — не помню. а тебе?
пустынь подходит к серому берегу, вглядывается сквозь прозрачную гладь: песчаная пыль внизу повторяет контур созвездий в небе — он без труда находит то, что совсем недавно нашло себе приют на чёрном полотне.
— ничего конкретного...
поднимает взгляд вверх — видит над головой лишь сомкнутый потолок пещеры.
вдыхает старую как этот мир, переменчивую вечность.
— ...кроме ощущения близости перемен.
пустынь просыпается до того, как сделать шаг.
он сонно моргает, различив перед собой стену пещеры, ворочается, прежде чем подняться. зевает и быстро потягивается, сгоняя с себя остатки дремы, оглядывает целительскую, не находит, чтобы к кому-то нужно было срочно подойти, и торопливо умывается.
слышит: ливнезвёзд созывает племя на собрание.
— ох-х-х, неужели горлицу пора поздравлять с посвящением дочурок! — приведя себя в порядок, пустынь обходит оставшихся в целительской пациентов, проверяя, всё ли в порядке. — ну что, выспались? дай-ка сниму повязку... — илька был уже здоров: пустынь удовлетворенно кивает сам себе, сняв паутину и увидев, что полученные на последней охоте раны затянулись. — жив, цел, орёл! или куница, ладно. пойдёшь на собрание? — улыбается оруженосцу, пощекотав хвостом его нос, прежде чем обернуться к другой фигуре, уже собравшейся на выход.
— так, так, на месте сто-о-о-ять! — деловито подскакивает к птицемлечнику слишком близко: будь они одного роста, могли бы столкнуться носами — но пустынь только касается щекой его плеча и заглядывает в глаза с хитрым прищуром. — голова больше не болит? всё видишь чётко? не двоится? сколько меня, а? — забалтывает, уже проскользнув мимо, обходит полукругом, осматривая советника. — что же, состояние стабильное. но всё-таки... — мурлычет, став уже у другого плеча. — требуется сопровождение, от которого ты не можешь отказаться.
своё звание поводыря пустынь так просто не забудет.
— илька, идёшь с нами? ох, ну вы только гляньте его... — выглядывает из-за плеча птицемлечника, удачно спрятавшись за ним. — всегда восхищает сила юности: так быстро идут на поправку. прекрасно! — довольный тем, что ни у кого из пострадавших не выдалось осложнений, пустынь на секунду утыкается носом в шерсть у бока птицемлечника. — ну всё, пойдём, пойдём, что стоим, столько всего пропустим! — и, дождавшись ильку и остальных желающих послушать предводителя, идёт на выход, касаясь плечом то своего прекрасного советника, то очаровательного помощника по ношению ромашки.
→ главная поляна (переход для всех желающих)
Отредактировано Пустынь (2023-09-25 20:20:26)