all of them dreams — tom rosenthal
[indent] тенепляс говорит:
[indent] [indent] — чудо моё-
[indent] [indent] а она слышит надрывы вороного голоса и от этого в гортани что-то начинает дрожать с новой силой.
[indent] тенепляс говорит:
[indent] [indent] — доченька моя.
[indent] [indent] а она цепенеет, точно под голодным и липким взором зверья, обнажившим клыки. утопает в тяжелом набате сердца. чувствует в каждом своём движении — даже самом маленьком, незначительном, — колдовское проклятье смерти, что идёт по выгоревшим следам. крепко жмурится. старается не дышать. старается не привлечь.
[indent] [indent] тенепляс говорит:
[indent] [indent] [indent] — только не плачь, хорошо?
[indent] [indent] [indent] и у неё
[indent] [indent] [indent] [indent] рвётся аорта.
[indent] воронёнок захлебывается и с усилием подавляет вой. ей мерещится, что чёрные шипящие реки покинули свои берега, укрыв грязной пеной оробелые плечи; проломили единым потоком рёбра и разодрали лёгкие, обернув те гранатовыми лоскутами. смыли доброе. отобрали надежду. с омерзительным хрустом вывихнули саму её суть. она давит лбом чужое плечо и кусает язык до крови, — нет, нет, нет.
[indent] [indent] [indent] [indent] [indent] [indent] — я все равно буду рядом с тобой, — мягким шелестом сквозь пресную толщу.
[indent] шершавый язык опускается аккурат на макушку. дева вспоминает: точно так он умывал её, когда она была совсем крохой. шептал свои красивые сказки, украшенные жемчугом, драгоценными камнями и ветхими тайнами, согревая теплом хвоста. берёг, как родную, и взрастил родной. стал её щитом. её другом. её учителем. отцом. стал её константой, вплетенной в основу вороньего мира — мира, который разошелся по швам.
[indent] — я буду оберегать тебя, — на самое ухо и шипом в солнечное сплетение.
[indent] — а кто будет оберегать тебя? — шорохом оголенных нервов.
[indent] да звездоцап бы побрал всех этих воронов и ворон, если бы могла — сама и вместо него обратилась птицей чёрною, закопалась бы в перья, клювом небо пронзила. отдала всё на свете, лишь бы они, бестелесные, вечные, жадные, не забирали его.
[indent] но она не может. как не может отбросить осколки — теперь уже прежней, — жизни. не может бросить племя, в котором всегда чувствовала себя слишком чужой и лишней. не может отринуть всё то, что в ней взращивали лунами, и от чего ночами она бежала в леса.
[indent] [indent] [indent] не может пойти за ним — и за это себя н-е-н-а-в-и-д-и-т.
[indent] — п-прости-и-и, — соль жжет веки и щеки. а вина лижет скулы, болит, и воронёнок продолжает с дегтем, с моросью, почти тараторя, почти моля, — прости меня. прости, прости, прости.
[indent] [indent] это не ты меня оставляешь, — пугающим, тягучим осознанием, что бежит морозом по позвонкам, — а я тебя.
[indent] и от этого становится совсем худо. она не смеет поднять головы. взглядом — где-то в земле глубоко, где кости и того ниже, где стыд, совесть, её тоска, тянущая за горло. так не должно было быть. не должно. не-
[indent] — пожалуйста, будь сильной и не бойся смотреть вперед, — девочка вскидывает палящий янтарь почти рефлекторно, завороженная размеренностью отцовского тембра, штилем, крепкой и прямой сталью; видит там, напротив — своё отражение, — и будь собой.
[indent] взгляда не отрывает. глаза — мокрые от слёз, раскрасневшиеся, сквозят сомнением и доверием одновременно.
( пора? )
[indent] — я- — пробует сказать и собственные октавы кажутся чужими, — я сберегу твоё имя. сберегу память о тебе, — секундой соскальзывает с нот, но лишь выше задирает подбородок, смаргивая бусины слёз, — и принесу другим весть о вóроне, что выбрал небо.
[indent] и сосновый привкус оседает на корне языка, обволакивает, подавляет все вкусы и запахи, и корни проклятого древа так близко-близко. всё совсем как тогда, правда? не правда. тогда, в темнолесье, у неё не было шанса проститься. сейчас — это шанс, который она сжимает в когтях. который только с когтями и вырвать.
[indent] — а ты, — вновь прижимается крепко-крепко, и не хочет признавать, что в последний раз, — обещай, что сдержишь данное мне слово. когда позову и кем бы ты ни был — вернешься.
[indent] дышит, жмурится. отстраняется резко и рвано.
[indent] а в груди — птица со сломанным крылом. холодная, мертвенная, зияющая пустота.
[indent] [indent] [indent] — обещай.
Отредактировано Воронёнок (2023-05-04 09:07:44)